Это издание представляет собрание переводов произведений Омара Хаяма – великого персидского поэта, астронома и математика XII ст. Произведения Омара Хаяма переведены известным английским поэтом Эдвардом Фицджеральдом и впервые были опубликованы им анонимно в 1859 г. Благодаря усердиям писателя викторианской эры, а также восточным особенностям данных четверостиший, получились яркие, где-то экзотические и очень интересные произведения. Будучи естественно живыми и природными по своему духовному расположению, эти произведения словно молотом выбивали почву из-под популярных в то время математических теорий и законов индустриализации, а также, словно огнем выжигали бездушную теорию Дарвина про эволюцию, появление человека и выживание самых приспособленных. Восхваляемые Данте Габриэлем Россетти, Свинбурном, Раскином и Уильямом Моррисом, эти стихотворные формы способствовали развитию творчества Арнольда Мэтью и Томаса Харди, а благодаря своим эпикурианским мотивам, благоприятствовали развитию движения подчинения общественной морали литературному эстетизму. Эта книга была напечатана издательством с различными дизайнами обложки. Мы не можем принимать запросы на конкретную обложку. Различные обложки будут присваиваться заказам в случайном порядке. Вы получите только одну книгу за каждый размещенный на нее заказ.
| Подробные характеристики |
| ISBN |
9781853261879 |
| Издательство |
Wordsworth |
| Страна регистрации издательства |
Великобритания |
| Возраст / Уровень |
18+ |
| Вид литературы |
Wordsworth, Wordsworth Classics, Поэзия |
| Переплёт (обложка) |
Мягкий |
| Бумага |
Офсет |
| Иллюстрации |
Есть |
| Год |
1997 |
| Количество страниц |
112 |
| Язык |
Английский |